-
101 наложенный на
•Heyn's printing method uses sheet silk laid over the specimen.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наложенный на
-
102 находить всё более широкое применение
•These steels are finding ever-widening application in metallurgy.
•New fibres find expanding applications in engineering and industry.
•For acetylation, ketene is finding ever increasing favour.
•Today a growing number of uses are being found for these units.
•Zinc will find increased usage on these cars.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находить всё более широкое применение
-
103 находить много применений
•The machines described have many uses in the production of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находить много применений
-
104 область использования
•This opens up wide field of uses (or application) for such machines.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > область использования
-
105 оправдывать свою репутацию
•The Italian pasta does not live up to its reputation unless one uses special kinds of durum wheat.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оправдывать свою репутацию
-
106 основной
•Refrigeration and heating require the major portion of the energy.
•We wish to point out a few salient features of this theory.
•General descriptions of the basic (or main, or principal) types of cooling towers have been published.
•Liquid wastes can be divided into two broad classes, sewage and industrial liquid wastes.
•That country is the dominant (or predominant, or chief, or principal, or leading) producer and consumer of this metal.
•The foremost consideration in the design of the furnace is...
•The key step in the production of antibiotics is fermentation.
•The primary purpose is to determine the hardening characteristics.
•The time constant is not a fundamental parameter in the system.
•Some of the essential features of the apparatus are illustrated in Fig. 3.
IIРусско-английский научно-технический словарь переводчика > основной
-
107 перечислены
•The uses of coal tar are outlined in Table 2.
•The biological properties of this enzyme are listed (or set out, or enumerated) below.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > перечислены
-
108 полностью использовать
•This arrangement takes full advantage of solar energy.
•The work of expansion uses up the thermal energy of the gas.
•Full advantage can be taken of modern methods of mechanization.
•The authors made full use of this theory.
•A full benefit is taken of this feature by the department.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > полностью использовать
-
109 получаемый в результате
•The amount of OH— generated (or produced) in the hydrolysis...
•The evaluation of coal for particular uses is based upon the information provided by the ultimate and proximate analyses.
•The heat available from this reaction...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > получаемый в результате
-
110 поступающий
•One can thus reconstruct the method the brain uses to analyze incoming information about...
•The output available from the flip-flops...
•The current drawn from the power supply...
•On the basis of 1 lb mole/h of air in the feed gas we calculate...
•The enthalpy of the entering (or arriving) air is 34.09 Btu/lb.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поступающий
-
111 представить себе
•A bistable device can be envisioned (or thought of) as an optical nonlinearity combined with feedback.
•If an accelerator is conceived (or visualized) as a large microscope,...
•Picture a listener 30 kilometres from the transmitter.
•We can conjure up (or imagine) a whole series of numbers which...
•To appreciate the extent of the information available from binary stars, consider...
•It is difficult to conceive of (or imagine) an enamelled product that will not be subject to...
•Curves may be thought of as intersections of two surfaces.
•Above 120°C the barium titanate crystal may be visualized as a cube with a barium ion at each corner,...
•When we think of a spectrum, we usually visualize bands of colours.
•Imagine a laser beam striking a plastic sphere.
•The simple wave may be visualized if the initial functions are given.
•One can readily visualize the following broad uses of the computer in the control of power systems:...
•One may envision applications of the multicoloured helium-selenium laser to devices designed for...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > представить себе
-
112 привлекательный
•The potential uses of such a fusion-torch capability are intriguing; for one thing, it could be used to...
•Investment casting is particularly inviting (or attractive, or appealing) when intricate shapes, with close tolerances, have to be produced.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > привлекательный
-
113 применение
•The analysis is dependent on the employment (or application) of a satisfactory mixture law.
•The alloy has a large number of uses (or applications) as a substitute for silver.
•Computer-aided design refers to any application of a computer to the solution of design problems.
•The application of this tool to metal-working jobs...
•The implementation of this technique...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > применение
-
114 применяться в основном в
USAGE: [lang id=2 главным образом) в•Leading uses of copper compounds are in agriculture,...
•The principal use of cadmium is in the plating of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > применяться в основном в
-
115 применяться главным образом в
USAGE: [lang id=2 главным образом) в•Leading uses of copper compounds are in agriculture,...
•The principal use of cadmium is in the plating of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > применяться главным образом в
-
116 применяться главным образом в качестве
•The major uses of butanols are as chemical intermediates in...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > применяться главным образом в качестве
-
117 принято пользоваться
•A convention uses the unit torr as the equivalent of 1 mm of mercury.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принято пользоваться
-
118 проводить исследования
•As actual investigations are pursued,...
•The studies were conducted with the actual support structure.
•We are engaged in research on (or into)...
•The laboratory instituted a thorough investigation to find out..,
•We have made studies into computer uses for oil.
•The Institute is equipped to perform (or to do) research on foamed plastics.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > проводить исследования
-
119 разового использования
•Metal inert gas welding uses consumable electrodes.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > разового использования
-
120 рождать надежду
•The discovery of superconductivity gave birth to hopes that this phenomenon might eventually be put to many practical uses.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > рождать надежду
См. также в других словарях:
Uses — (Geogr.), so v.w. Uzes … Pierer's Universal-Lexikon
USES — United States Employment Service Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
ušės — sf. pl. KŽ = ušios … Dictionary of the Lithuanian Language
uses — USES, ville episcopale, Vtica. Inde Vticensis episcopatus. Il est en l Archevesché de Narbonne … Thresor de la langue françoyse
USES — abbrev. United States Employment Service … English World dictionary
uses — See use; Statute of Uses … Ballentine's law dictionary
Uses and gratifications — Uses and gratifications, is not a single approach but a body of approaches developed out of empirical studies beginning in the mid 20th century. It is one of many audience theories recognised in the media.The basic theme of uses and… … Wikipedia
Uses and gratifications approach — [ juːsɪz ənd grætɪfɪ keɪʃnz ə prəʊtʃ, englisch] der, , Nutzen und Belohnungs|ansatz, Nutzen|ansatz, in Kommunikationswissenschaften und Publizistik ein Erklärungsmodell, welches davon ausgeht, dass der Mediennutzer (Rezipient) diejenigen… … Universal-Lexikon
Uses-and-Gratifications-Ansatz — Der Nutzen und Belohnungsansatz (auch Uses and Gratifications Approach, Uses and Gratifications Ansatz oder Theorie der selektiven Zuwendung) ist ein Modell der Mediennutzungsforschung und widerspricht dem Wirkungsansatz des älteren Stimulus… … Deutsch Wikipedia
Uses and Gratifications — Der Nutzen und Belohnungsansatz (auch Uses and Gratifications Approach, Uses and Gratifications Ansatz oder Theorie der selektiven Zuwendung) ist ein Modell der Mediennutzungsforschung und widerspricht dem Wirkungsansatz des älteren Stimulus… … Deutsch Wikipedia
Uses and Gratifications Approach — Der Nutzen und Belohnungsansatz (auch Uses and Gratifications Approach, Uses and Gratifications Ansatz oder Theorie der selektiven Zuwendung) ist ein Modell der Mediennutzungsforschung und widerspricht dem Wirkungsansatz des älteren Stimulus… … Deutsch Wikipedia